Conformément aux statuts, l’association compte 2 catégories de membres, les membres actifs et les membres associés :
Membres actifs
Peut devenir membre actif de l’ALTI, toute personne qui :
– est embauchée en tant que traducteur et/ou interprète salarié à temps plein ou à temps partiel dans une entreprise ou un organisme
OU
– exerce légalement la profession de traducteur et/ou interprète sous le statut de travailleur indépendant à temps plein ou à temps partiel
ET
– est titulaire d’un diplôme de traducteur et/ou interprète sanctionnant au moins 4 ans d’études supérieures. À défaut de diplôme de traducteur et/ou interprète, la personne devra être titulaire d’un diplôme autre que celui de traducteur et/ou interprète, sanctionnant au moins 4 ans d’études supérieures, ET faire état d’une expérience professionnelle en tant que traducteur et/ou interprète équivalant au moins à 5 ans à temps plein, précédant immédiatement la candidature.
Pour les langues non sanctionnées par un diplôme de traducteur et/ou interprète, en tant que langues principales, un certificat officiel attestant au moins le niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues est requis.
Les membres actifs doivent également justifier d’un lien avec le Luxembourg, tel que :
– travailler en tant que traducteur et/ou interprète salarié au Luxembourg ;
– travailler en tant que traducteur et/ou interprète indépendant sous le statut de travailleur intellectuel indépendant au Luxembourg ;
– être traducteur/interprète assermenté près la Cour Supérieure de Justice de Luxembourg ;
– être de nationalité luxembourgeoise.
Membres associés
Peuvent devenir membres associés de l’association :
– les étudiants en traduction et/ou interprétation, officiellement domiciliés au Grand-Duché de Luxembourg, qui n’ont pas encore terminé leurs études ;
– les traducteurs/interprètes résidant au Luxembourg n’exerçant plus activement leur profession ;
– les traducteurs/interprètes actifs à l’étranger, n’ayant aucun lien avec le Luxembourg.
Les membres associés peuvent participer à toutes les activités de l’association, mais ne figurent d’office pas dans l’annuaire des membres et n’ont pas le droit de vote. Ils ne peuvent pas faire partie du Conseil d’administration de l’association. Ils paient une cotisation réduite de moitié.
Toute personne physique désirant faire partie de l’association doit présenter une demande d’adhésion écrite au Conseil d’administration, qui procède à l’examen de la demande et décide souverainement. Il n’est pas obligé de faire connaître les motifs du refus d’une demande d’adhésion.
L’adhésion d’un membre entraîne son adhésion sans réserve aux statuts et au code de déontologie.
Si vous remplissez les critères énoncés ci-dessus pour l’une ou plusieurs catégories et si la défense des intérêts des traducteurs et interprètes actifs au Luxembourg vous tient à cœur, nous vous invitons à assister à notre prochaine réunion (les dates sont annoncées sur la page Actualités de l’ALTI) et à remettre votre fiche de candidature remplie, ensemble avec toutes les pièces jointes requises, à la secrétaire de l’ALTI à cette occasion. Le Conseil analyse les candidatures une fois par trimestre.
Cliquez ici pour télécharger la fiche de candidature pour devenir membre ACTIF de l’association
Cliquez ici pour télécharger la fiche de candidature pour devenir membre ASSOCIÉ de l’association